2011年4月15日 星期五

[啦啦隊規則] 安全規則-名詞解釋 Extended Stunt


延伸技巧:上層人員呈直立姿勢垂直地面並「完全」位於底層上方之動作狀態。
圖片來源: http://cheerstunter.com/wordpress/?p=1100

Extended Stunt
When the entire body of the top person is extended in an upright position over the base(s). (Examples of stunts that are not considered “extended stunts”: Chairs, torches, flat backs, arm-n-arms and straddle lifts. These are stunts where the bases arms are extended overhead, but are NOT considered to be “extended stunts” since the height of the body of the top person is similar to a shoulder/prep level stunt.)
(Clarification: If the primary bases go to their knees and extend their arms, the stunt
would be considered extended.)

延伸技巧
上層人員呈直立姿勢垂直地面並「完全」位於底層上方之動作狀態。
(以下動作不被視為延伸技巧動作:椅坐姿(chairs),胸口火炬姿托舉(torches), 平躺姿托舉(flat backs), 倒立托舉(arm-n-arms), and 分腿高舉(straddle lifts)。 因上層人員的身體位置高度與肩部(預備)高度技巧相似,即便實施上述技巧動作時,底層人員手部呈現過頂延伸狀態,仍不被視為延伸技巧)(說明:若技巧支撐之主底層人員完全伸展其手臂,並呈半蹲或全蹲姿狀態時,則被視為「延伸高度」)

說明
界定「延伸技巧」動作的定義。第一構成要件為上層人員「身體姿態」,也就是名詞解釋說明中「上層人員呈直立姿勢垂直地面」,所以在舉例說明中的平躺姿托舉動作,即便底層人員手臂呈伸直狀態,仍被視為底層人員「手臂延伸姿勢(Extended Position)」,而不被視為「延伸技巧(Extended Stunt)」。

而第二構成要件則是「高度位置」,也就是名詞解釋說明中「完全位於底層上方之動作狀態」。舉例說明中的椅坐姿(chairs), 胸口火炬姿托舉 (torches) 與分腿高舉 (straddle lifts) 動作中上層人員並非「完全」位於底層人員上方,如chair動作,上層人員有一半的身體與底層人員重疊;torches動作,上層人員足部與底層人員肩膀位置相連結;straddle lifes動作中上層人員足部約位於底層人員肩膀高度位置,也非「完全」位於底層人員頭頂上方的狀態。所以這些動作仍被視為底層人員「手臂延伸姿勢(Extended Position)」。

不視為延伸技巧的動作範例
1. 椅坐姿 (chairs) 底層人員「手臂延伸姿勢(Extended Position)
圖片來源: http://cheerleading.about.com

2. 胸口火炬姿托舉 (torches) 底層人員「手臂延伸姿勢(Extended Position)

圖片來源: http://www.und.nodak.edu/

3. 分腿高舉 (straddle lift) 底層人員「手臂延伸姿勢(Extended Position)

圖片來源: http://img.photobucket.com/

然而例外說明中有一個令人好奇的動作就是倒立托舉(arm-n-arms)。顧名思義,底層人員手臂呈伸直狀態,上層人員也倒立狀態,符合「動作狀態」構成要件,但未搜尋到相關圖片或影片,無法得知其高度位置為何。或許因手臂交疊而呈現與站肩相同的高度,所以不符「高度位置」的構成要件。並且「upright(直立)」這個字或許也是原因之一。除了形容筆直的狀態之外,upright 還包含有頭上腳下「直立」的意思。即便動作姿態看似好像符合構成要件,但因這動作中上層人員呈現頭下腳上「倒立」垂直於地面,而非頭上腳下的「直立」狀態,並且上層人員與底層人員因手臂交疊,並無「完全」位於底層人員上方,所以仍被視為底層人員「手臂延伸姿勢(Extended Position)」。

沒有留言:

張貼留言